連携での翻訳の読み上げタイプに「日本語のみ」の設定が欲しい

対象: わんコメ
利用しているOS: Windows
対象配信サイト: YouTube, Bilibili等の同時配信

内容:
そこまで翻訳を駆使したい配信は少ないと思うので、優先度低で大丈夫です :bowing_woman:

異文化交流的な試みとして、日本のコメントを中国語に、中国のコメントを日本語に翻訳して配信画面に表示しようと考えたのですが、その際に読み上げソフトでの読み上げの声が、日本語だったり中国語を無理やり読んだ意味不明な言語だったり、ぐちゃぐちゃな状態になってしまいました :sob:

そのため、「連携」>「読み上げタイプ」の選択肢の中に、選択した言語のみを読み上げる設定が欲しいです。

・[日本語]のみ
・[英語]のみ
・[中国語]のみ

という感じの設定です。

2 Likes

上記の設定だと、どのように日本語だと判断するのかが難しい気がするので、

リスナーリストか枠の翻訳設定が、選択した言語だった場合にのみ翻訳先を読み、そうでない場合は本文を読むという設定でも良いかもしれません。

例)
・翻訳先の言語が[日本語]の場合のみ、翻訳を読む
・翻訳先の言語が[英語]の場合のみ、翻訳を読む

1 Like

私も日→英、英→日で翻訳して画面表示したいと考えているのですが
(4.0から実装の複数言語翻訳機能を使う予定)
この要望のように本文読み上げにしても翻訳読み上げにしても
必ず日英混ざって読み上げられてしまうので
指定言語読み上げのような機能があると大変助かります!

2 Likes

私も複数言語翻訳時に指定した言語の読み上げ機能があると助かります!

もちさん、ウウさんが言ってる通り、複数の言語コメントを読み上げるとゴチャゴチャしちゃうからです。

ゲーム実況中などは、コメントに目を通せないことがあって読み上げをONにしてるので、
その状態で、複数の言語が読まれるとコメントの内容が頭に入ってこなそうなので、
選択した言語のみを読み上げる設定が欲しいです。

2 Likes